معرفی مجموعه کتاب Longman Academic Writing Series
مجموعه کتابهای Longman Academic Writing Series یکی از کاملترین و معتبرترین منابع آموزش نوشتار آکادمیک در زبان انگلیسی است که توسط انتشارات جهانی Pearson Education (Longman) منتشر شده است. این مجموعه با ساختاری هدفمند و سطحبندیشده، زبانآموز را از نوشتن سادهترین جمله و پاراگراف تا تدوین مقالههای تحلیلی و پژوهشی دانشگاهی هدایت میکند.
کتابهای این مجموعه بهویژه برای زبانآموزانی طراحی شدهاند که قصد دارند در محیطهای آکادمیک، دانشگاهی یا حرفهای بینالمللی فعالیت کنند و نیاز دارند متون منسجم، ساختاریافته، دقیق و علمی به زبان انگلیسی بنویسند. همچنین، این کتابها یکی از منابع اصلی در دورههای آمادگی برای آزمونهایی مانند TOEFL، IELTS و GRE هستند، چرا که دقیقاً مطابق با ساختار نگارشی مورد انتظار در این آزمونها عمل میکنند.
هر سطح از این مجموعه با تمرکز بر تقویت تدریجی مهارت نوشتن، موضوعاتی چون ساختار جمله، انسجام پاراگراف، سبک نگارش، نگارش توصیفی، تحلیلی، مقایسهای، استدلالی، و پژوهشی را آموزش میدهد و زبانآموز را با مراحل مختلف نوشتن، از ایدهپردازی (Brainstorming) تا ویرایش نهایی (Editing & Revising) آشنا میسازد.
ویژگیهای برجسته مجموعه Longman Academic Writing Series
1. سطحبندی علمی و گامبهگام
این مجموعه شامل پنج سطح از مقدماتی تا پیشرفته (سطوح A2 تا C1) است. هر سطح با توجه به نیاز واقعی زبانآموز طراحی شده و بهصورت کاملاً تدریجی مهارت نوشتاری را از پایه به سطوح آکادمیک هدایت میکند.
2. تمرکز ویژه بر ساختار و سازماندهی متن
در هر درس، آموزش ساختار صحیح جمله، پاراگراف و مقاله بهصورت دقیق بررسی میشود. زبانآموز یاد میگیرد که چگونه موضوع اصلی (Main Idea)، جملات پشتیبان (Supporting Sentences) و نتیجهگیری (Concluding Sentence) را بهصورت منطقی و منسجم بنویسد.
3. توسعه واژگان و سبک نگارش آکادمیک
هر درس شامل تمرینهای هدفمند واژگان با تمرکز بر Academic Word List، collocations، افعال گذرا و رسمی، و نیز آموزش نحوه استفاده از ساختارهای رسمی و دقیق در نوشتار دانشگاهی است.
مشاهده دوره های آموزش لغات آیلتس
4. یادگیری فرایند نوشتن (Writing Process Approach)
هر سطح بر پایهی مراحل اصلی نوشتن طراحی شده است:
-
پیشنویس (Drafting)
-
بازنویسی (Rewriting)
-
ویرایش (Editing)
-
ارائه نهایی (Publishing)
این رویکرد باعث تقویت مهارت تفکر انتقادی و اصلاحپذیری زبانآموز در نوشتار میشود.
5. تمرینهای متنوع و تحلیلی
هر فصل با تمرینهایی شامل پر کردن جای خالی، اصلاح اشتباهات نگارشی، تمرین گرامری، مقایسه نمونهها، و تحلیل پاراگرافها همراه است که باعث درگیری فعال زبانآموز با متن و بهبود تدریجی مهارت او میشود.
6. مناسب برای کلاس و خودآموزی
طراحی واضح و منسجم کتاب، آن را برای استفاده در کلاسهای آموزشی و همچنین مطالعه بهصورت خودخوان بسیار مناسب کرده است. پاسخنامه کامل، نمونهمقالهها، و منابع مکمل آنلاین، مطالعه فردی را پربازدهتر میکنند.
7. پوشش انواع سبکهای نوشتاری
در طول سطوح مختلف این مجموعه، زبانآموز با سبکهای مختلف نگارش آشنا میشود:
-
توصیفی (Descriptive)
-
روایتی (Narrative)
-
تحلیلی (Analytical)
-
استدلالی (Argumentative)
-
مقایسهای (Compare/Contrast)
-
پژوهشی (Research-based)
8. تقویت همزمان مهارتهای زبانی مکمل
گرچه تمرکز اصلی کتاب بر Writing است، اما تمرینهای Reading، Vocabulary و Grammar نیز در کنار آن تقویت میشوند. بهویژه در سطوح بالاتر، متون نمونه و منابع اطلاعاتی به زبانآموز کمک میکنند تا استدلالهای دقیقتری در نوشتار خود ارائه دهد.
در ادامه، هر یک از سطوح مجموعه کتابهای Longman Academic Writing Series بهصورت جداگانه، دقیق و سطحبندیشده بر اساس چارچوب CEFR معرفی شده است:
Longman Academic Writing Series 1 – Sentences to Paragraphs
🔹 سطح CEFR: A2
🔹 مناسب برای: زبانآموزان مبتدی که میخواهند مهارت نوشتن جمله و پاراگراف را از پایه یاد بگیرند.
توضیح:
این کتاب نقطه شروع آموزش نوشتار آکادمیک است و تمرکز آن بر ساختن جملات صحیح، واضح و گرامری است. زبانآموز ابتدا با ساختار جمله (فاعل، فعل، مفعول)، انواع جمله (ساده، مرکب)، و سپس با ساختار پاراگراف (موضوع، جملات پشتیبان، جمعبندی) آشنا میشود.
با تمرینهای گامبهگام، زبانآموز یاد میگیرد چطور ایدههای ساده خود را به شکل منظم و درست روی کاغذ بیاورد.
مهارتهای کلیدی:
-
ساختار جمله و پاراگراف
-
کاربرد علائم نگارشی (punctuation)
-
استفاده صحیح از زمانهای فعلی
-
تقویت دقت نگارشی و سازماندهی ایدهها
Longman Academic Writing Series 2 – Paragraphs
🔹 سطح CEFR: B1
🔹 مناسب برای: زبانآموزانی که میتوانند جمله بنویسند و حالا به دنبال ساخت پاراگرافهای کامل و منسجم هستند.
توضیح:
در این سطح، تمرکز کامل روی پاراگرافنویسی است. زبانآموز انواع مختلف پاراگراف (توصیفی، روایتی، مقایسهای، علّت و معلولی، فرایندی) را یاد میگیرد. ساختار منطقی و استفاده درست از گذارها و واژگان ارتباطی نیز بهصورت حرفهای آموزش داده میشود.
مهارتهای کلیدی:
-
انسجام و پیوستگی در پاراگراف
-
استفاده از Transition Words
-
ویرایش نگارشی و دستور زبانی
-
تولید پاراگرافهایی با ایده روشن و منطقی
Longman Academic Writing Series 3 – Paragraphs to Essays
🔹 سطح CEFR: B1+ / B2
🔹 مناسب برای: زبانآموزانی که در پاراگرافنویسی تسلط دارند و میخواهند نوشتن مقالههای ساده را یاد بگیرند.
توضیح:
کتاب ۳، مرحله گذار از پاراگراف به Essay Writing است. زبانآموز با ساختار مقاله (مقدمه، بدنه، نتیجهگیری) آشنا میشود و تمرینهای زیادی برای نوشتن مقالههای توضیحی، علّت و معلولی، مقایسهای و توصیفی دارد. نوشتن Thesis Statement، سازماندهی ایدهها و رعایت انسجام منطقی بخش مهمی از این سطح است.
مهارتهای کلیدی:
-
ساختار استاندارد Essay
-
Thesis Statement و Topic Sentence
-
ارتباط ایدهها در سطح بینپاراگرافی
-
ویرایش مقاله و خودتصحیحی
Longman Academic Writing Series 4 – Essays
🔹 سطح CEFR: B2 / C1
🔹 مناسب برای: زبانآموزان متوسط رو به بالا که نیاز به نوشتن مقالههای تحلیلی و ساختیافته دارند.
توضیح:
تمرکز اصلی این سطح بر نگارش مقالههای استدلالی (Argumentative Essays)، مقایسهای، علّت و معلولی و تحلیلی است. زبانآموزان میآموزند چگونه ایدههای خود را با استدلال منطقی، مثال و نقل قول پشتیبانی کنند. استفاده از زبان رسمی و دقیق و انتقال روان ایدهها از اهمیت ویژهای برخوردار است.
مهارتهای کلیدی:
-
توسعه ایده در مقالههای تحلیلی
-
استفاده از منابع پشتیبان و نقلقول غیرمستقیم
-
رعایت لحن رسمی و سبک آکادمیک
-
انسجام در سطح مقاله کامل
Longman Academic Writing Series 5 – Essays to Research Papers
🔹 سطح CEFR: C1
🔹 مناسب برای: زبانآموزان پیشرفته، دانشجویان بینالمللی و داوطلبان آزمونهای دانشگاهی
توضیح:
این کتاب سطح نهایی سری است و زبانآموز را برای نوشتن مقالات پژوهشی (Research Paper) آماده میکند. تمرکز اصلی بر مهارتهایی همچون تحقیق، ارزیابی منابع، نگارش نقلقول مستقیم و غیرمستقیم، استفاده از سبکهای استنادی (APA, MLA) و رعایت اصول آکادمیک در پژوهش است.
مهارتهای کلیدی:
-
نگارش مقالههای پژوهشی با منابع واقعی
-
مهارت Paraphrasing و Citation
-
تدوین مقدمه، چارچوب نظری، بدنه، نتیجهگیری و منابع
-
آمادگی کامل برای نوشتن پایاننامه، مقالههای دانشگاهی و آزمونهایی مثل TOEFL Writing
مشاهده دوره های آموزش زبان انگلیسی
برای ثبت نظر و دیدگاه خود لطفا با تشکیل حساب کاربری، عضو وب سایت شوید.
برچسب ها
آخرین مقالات
چگونه زبان آلمانی را به بخشی از زندگی روزمرهمان تبدیل کنیم؟
یاد گرفتن زبان آلمانی فقط به نشستن سر کلاس یا باز کردن کتابهای قطور خلاصه نمیشه. اگه بخوای واقعاً توی این مسیر موفق باشی، باید آلمانی رو مثل یک بخش طبیعی از زندگی روزمرهت وارد کنی. همونطور که هر روز آب میخوری یا گوشیتو چک میکنی، باید با زبان هم در ارتباط باشی. اینجوری یادگیری دیگه فقط یک وظیفهی سخت و رسمی نیست، بلکه میشه بخشی از سبک زندگیات. خوشبختانه راههای خیلی سادهای هست که میتونی باهاشون آلمانی رو توی روزمرهت جا بدی؛ راههایی که هم سرگرمکنندهست و هم بدون اینکه حس کنی داری درس میخونی، باعث پیشرفتت میشن.
۱۰ عادت طلایی زبانآموزان موفق آلمانی
یادگیری زبان آلمانی برای خیلیها یک مسیر طولانی و پر از چالش به نظر میرسه؛ از گرامر پیچیده گرفته تا دایره لغات گسترده و حتی استرس آزمونها. اما واقعیت اینه که کسانی که موفق میشن، فقط استعداد یا شرایط خاصی ندارن، بلکه عادتهایی ساده و تکراری رو در زندگی روزمرهشون وارد کردن. این عادتها مثل سنگهای کوچک اما محکم، پلی میسازن که قدمبهقدم زبانآموز رو به هدفش میرسونه. در این مقاله با هم ۱۰ عادت طلایی زبانآموزان موفق آلمانی رو مرور میکنیم؛ عاداتی که میتونی تو هم از امروز وارد برنامهی روزانهت کنی.
رایجترین اشتباهات زبانآموزان در آزمون ÖSD همراه با راه حل
خب دوستان زبانآموز و قهرمانان آزمون ÖSD، آمادهاید تا با هم ببینیم کدوم اشتباهات رایج مثل یه هیولای کوچولو سر جلسه امتحان منتظر ما هستن تا نمرهمون رو بخورن؟ 😅
زبان و موسیقی: چرا ریتم به یادگیری کمک میکند؟
این مقاله به بررسی ارتباط عمیق بین زبان و موسیقی میپردازد و توضیح میدهد که چرا استفاده از ریتم و ملودی میتواند به فرآیند یادگیری زبان کمک کند. در این متن، به دلایلی چون ریشههای مشترک مغزی برای پردازش هر دو سیستم، تقویت حافظه و تلفظ، کاهش اضطراب و پیوند عمیقتر با فرهنگ اشاره شده است. در نهایت، نتیجهگیری میشود که موسیقی یک ابزار قدرتمند برای تبدیل یادگیری زبان به یک تجربه لذتبخش و مؤثر است.
چرا دوزبانهها در تصمیمگیری متفاوت فکر میکنند؟
این مقاله به بررسی جامع دلایلی میپردازد که چرا افراد دوزبانه در تصمیمگیری متفاوت عمل میکنند. در این متن، توضیح داده شده که دوزبانگی یک مزیت شناختی است که به دلیل دوری عاطفی از زبان دوم منجر به تصمیمات منطقیتر میشود، با فعال کردن اثر زبان خارجی، تفکر تحلیلی را تقویت میکند، و با تغییر چارچوبهای فرهنگی، دیدگاهی چندبعدی ایجاد مینماید. این تفاوت، ریشه در تغییرات فیزیولوژیک مغز دوزبانهها و همچنین تأثیر زبان بر درک زمان، هویت و حتی تصمیمات اقتصادی دارد.
تدریس زبان برای نسل Z: چالشها و راهکارها
این مقاله به بررسی چالشها و راهکارهای آموزش زبان به نسل Z میپردازد. با توجه به ویژگیهای این نسل، که به صورت دائمی با فناوری و محتوای تصویری در ارتباط هستند، روشهای سنتی تدریس دیگر کارآمد نیست. در این متن، به راهکارهایی چون ادغام فناوری در آموزش، شخصیسازی محتوا، افزایش تعامل و تمرکز بر کاربرد عملی زبان اشاره شده تا معلمان بتوانند آموزش را به یک تجربه مؤثر و جذاب برای این نسل تبدیل کنند.
چرا برخی معلمان زبان موفقتر از دیگران هستند؟
این مقاله به بررسی دلایل موفقیت برخی معلمان زبان میپردازد و توضیح میدهد که این موفقیت تنها به تسلط بر زبان محدود نمیشود. در این متن، ده ویژگی کلیدی معلمان برجسته، از جمله شور و اشتیاق، مهارتهای ارتباطی قوی، نوآوری در تدریس، صبر، و توانایی الهامبخشی به دانشآموزان بررسی شده است. نتیجهگیری مقاله بر این است که یک معلم موفق، فراتر از یک مدرس، یک مربی و راهنماست و بر اهمیت اساتید نیتیو (بومی) برای یادگیری اصیل زبان تأکید میکند.
زفان: انگلیسی در مطب دکتر
رفتن به مطب دکتر همیشه پر از موقعیتهای استرسزا و گاهی خندهدار است. از پر کردن فرمهای عجیب گرفته تا وقتی که دکتر میپرسد: "چی شده؟" و شما نمیدانید از کجا شروع کنید! در این بخش با سناریوهای بامزه یاد میگیریم که چطور در مطب دکتر به انگلیسی صحبت کنیم.
مدرک زبان یا مهارت واقعی؛ کدام برای کارفرما مهمتر است؟
این مقاله به مقایسه اهمیت مدرک زبان و مهارت واقعی از دیدگاه کارفرمایان میپردازد. در این متن، توضیح داده شده که مدرک زبان به عنوان یک فیلتر اولیه و یک معیار استاندارد، برای ورود به فرآیند استخدام ضروری است، اما در نهایت، این مهارتهای واقعی و کاربردی (مانند مکالمه روان، فهم زبان عامیانه و نگارش حرفهای) هستند که موفقیت در مصاحبه و محیط کار را تضمین میکنند. در نهایت، مقاله نتیجه میگیرد که کاندیدای ایدهآل کسی است که به هر دو عامل اهمیت میدهد.
چرا برخی مهاجران با وجود مدرک زبان باز هم مشکل ارتباطی دارند؟
این مقاله به بررسی این سوال میپردازد که چرا برخی مهاجران با وجود مدرک زبان، همچنان در برقراری ارتباط مشکل دارند؟ در این متن، به تفاوتهای اساسی بین زبان آزمون و زبان زندگی واقعی (شامل زبان عامیانه، لهجهها و سرعت گفتار) اشاره شده و دلایل اصلی مشکلات ارتباطی مانند عدم آشنایی با اصطلاحات، فقدان مهارت شنیداری فعال و درک ناکافی از تفاوتهای فرهنگی توضیح داده شده است. در نهایت، راهکارهای عملی برای غلبه بر این چالشها و آمادهسازی مؤثر برای زندگی در کشور جدید ارائه شده است.