زفان: آلمانی در ترافیک
ترافیک آلمانی شبیه ترافیک تهرانه، با این تفاوت که رانندهها کمتر بوق میزنن ولی بیشتر زیر لب غر میزنن – اونم با گرامر درست! اینجا یاد میگیری توی موقعیتهایی مثل گیر کردن تو صف طولانی، اشتباه رفتن تو مسیر، یا برخورد با رانندهی فضایی، چی بگی و چطوری بگی… البته با چاشنی طنز تمیز!
سناریو ۱: ترافیک صبحگاهی و استیصال
...Fahrer: Ich hätte in fünf Minuten da sein sollen
راننده: من باید پنج دقیقه پیش اونجا میبودم...
!Beifahrer: Und? Jetzt sind wir nur... eine Stunde zu spät
همراه: خب؟ الان فقط... یه ساعت دیر کردیم!
.Fahrer: Der Stau ist mein neues Zuhause
راننده: این ترافیک خونهی جدیدهی منه.
سناریو ۲: رانندهی فانتزی و GPS روانپریش
?Fahrer: Wo sind wir überhaupt
راننده: اصلاً کجاییم ما؟
.GPS: In 300 Metern... drehen Sie bitte um
جیپیاس: در ۳۰۰ متر... لطفاً دور بزنید.
!Fahrer: Schon wieder? Ich hab jetzt dreimal gedreht
راننده: باز هم؟ من تا حالا سه بار دور زدم!
.Beifahrer: Vielleicht versucht das Navi einfach, uns zu retten
همراه: شاید GPS فقط داره سعی میکنه ما رو نجات بده.
سناریو ۳: پشت چراغ قرمز ابدی
.Fahrer: Diese Ampel kennt mich mittlerweile mit Vornamen
راننده: این چراغ راهنمایی الان دیگه اسم کوچیکمو میدونه!
.Beifahrer: Sie wartet noch auf deine Geburtsurkunde
همراه: هنوز داره دنبال شناسنامهت میگرده!
.Fahrer: Ich werde hier alt
راننده: من همینجا پیر میشم.
جملات کاربردی:
-
Ich hätte da sein sollen. — من باید اونجا میبودم.
-
Der Stau ist mein neues Zuhause. — این ترافیک خونهی جدیدهی منه.
-
Wo sind wir überhaupt? — اصلاً کجاییم ما؟
-
Bitte drehen Sie um. — لطفاً دور بزنید.
-
Diese Ampel kennt mich mit Vornamen. — این چراغ راهنمایی اسم کوچیک منو بلده!
-
Ich werde hier alt. — من همینجا پیر میشم.
نکات گرامری:
۱. Ich hätte da sein sollen.
-
Konjunktiv II (گذشتهی مودبانه یا پشیمانی)
-
hätte + Partizip II برای بیان کاری که باید انجام میشده اما نشده.
۲. Der Stau ist mein neues Zuhause.
-
ساختار ساده با ist برای بیان حالت.
-
جمله طنز با اغراق: "ترافیک خونهی منه!"
۳. Wo sind wir überhaupt?
-
überhaupt برای تأکید بر سردرگمی یا ناباوری
۴. Bitte drehen Sie um.
-
Imperativ رسمی با Sie
-
فعل umdrehen به معنی «دور زدن»
۵. Ich werde hier alt.
-
werden به معنی «شدن»
-
ساختار برای بیان اغراق در انتظار طولانی
برای ثبت نظر و دیدگاه خود لطفا با تشکیل حساب کاربری، عضو وب سایت شوید.
آخرین اخبار
ثبت نام آزمون ÖSD بهمن ماه ۱۴۰۴
وب سایت رسمی ثبت نام آزمون ÖSD جهت ثبت نام در آزمون بهمن ماه 1404 در سطوح A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - روز دو شنبه 15 دی ماه 1404 از ساعت ۱۰:۰۰ آماده ثبت نام اولیه برای آزمون بهمن ماه ۱۴۰۴ است.
اعلام نتایج آزمون ÖSD آذر ماه ۱۴۰۴
نتایج آزمون آذر ماه ۱۴۰۴ از طریق پروفایل کاربری قابل مشاهده است. لطفا پس از ورود به بخش کاربری ، به بخش کارنامه ها مراجعه فرمایید.
تحویل مدارک آزمون ÖSD آبان ۱۴۰۴
لطفا با توجه به شرایط و ضوابط دریافت مدارک از شنبه تا چهارشنبه ساعت 12:00 الی 20:00 به محل آموزشگاه مراجعه فرمایید
راهنمای استفاده از سامانه آموزشی اندیشه پارسیان
سامانه آموزشی اندیشه پارسیان بستری آنلاین و یکپارچه برای مدیریت دورهها، کلاسها و تکالیف زبانآموزان است که تمام مراحل یادگیری را در یک محیط ساده و منظم در اختیار شما قرار میدهد. در این راهنما، بهصورت قدمبهقدم با بخشهای مختلف LMS آشنا میشوید تا بتوانید بدون سردرگمی از تمام امکانات آموزشی آن استفاده کنید.
ثبت نام آزمون ÖSD دی ماه ۱۴۰۴
وب سایت رسمی ثبت نام آزمون ÖSD جهت ثبت نام در آزمون دی ماه ۱۴۰۴ در سطوح A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - روز سه شنبه 25 آذر ماه ۱۴۰۴ از ساعت ۱۰:۰۰ آماده ثبت نام اولیه برای آزمون دی ماه ۱۴۰۴ است.
برچسب ها
آخرین مقالات
الفبای زبان آلمانی
الفبای زبان آلمانی پایه و نقطه شروع یادگیری این زبان است و بدون تسلط بر آن، تلفظ صحیح، دیکته درست کلمات و حتی یادگیری گرامر با مشکل مواجه میشود. خبر خوب این است که الفبای آلمانی شباهت زیادی به الفبای انگلیسی دارد و همین موضوع یادگیری آن را برای زبانآموزان سادهتر میکند؛ اما تفاوتهای ظریف و مهمی هم وجود دارد که دانستن آنها ضروری است.
زبان دانشگاهی دقیقاً یعنی چی؟
زبان دانشگاهی یکی از مهمترین مهارتهایی است که برای موفقیت در تحصیل، مهاجرت و آزمونهای بینالمللی مانند IELTS و ÖSD به آن نیاز دارید. در این مقاله بهصورت جامع و کاربردی توضیح دادهایم زبان دانشگاهی دقیقاً چیست، چه تفاوتی با زبان عمومی دارد و چرا بدون تسلط بر آن، حتی زبانآموزان قوی هم در محیط دانشگاه و آزمونها دچار مشکل میشوند. این راهنما به شما کمک میکند مسیر درست یادگیری زبان دانشگاهی در انگلیسی و آلمانی را بشناسید و هوشمندانه برای آینده تحصیلی و کاری خود آماده شوید.
صرف فعل sprechen
فعل sprechen در زبان آلمانی تنها به معنای سادهی «صحبت کردن» یا «سخن گفتن» محدود نمیشود، بلکه یکی از افعال محوری در بیان ارتباط انسانی، نگرش فرد، جایگاه اجتماعی و شیوهی تعامل زبانی به شمار میرود
صرف فعل leben
فعل leben در زبان آلمانی تنها به مفهوم پایهی «زنده بودن» یا «حیات داشتن» محدود نمیشود، بلکه یکی از افعالی است که بهطور مستقیم با کیفیت زندگی، نگرش فرد و سبک زیستن ارتباط دارد
حرف تعریف منفی در زبان آلمانی
حرف تعریف منفی در زبان آلمانی با kein / keine ساخته میشود و برای منفیکردن اسمها بهکار میرود. یادگیری درست این ساختار باعث میشود جملات شما طبیعیتر، دقیقتر و از نظر آزمونی استانداردتر باشند؛ مخصوصاً در آزمونهایی مثل ÖSD که دقت گرامری اهمیت بالایی دارد.
چرا بعضی زبانآموزان در آزمون ÖSD رد میشوند؟
موفقیت در آزمون ÖSD زمانی اتفاق میافتد که آموزش زبان آلمانی بهصورت اصولی آغاز شود و بهصورت هدفمند به آمادگی تخصصی آزمون برسد. ترکیب کلاسهای عمومی زبان آلمانی، دورههای آمادگی آزمون ÖSD و کارگاههای فشرده، به زبانآموز کمک میکند تا بدون سردرگمی، با شناخت کامل از ساختار آزمون و معیارهای نمرهدهی، به نتیجهای قابل پیشبینی و مطمئن دست پیدا کند.
شباهت های فارسی و آلمانی : !Doch
در بررسی عمیقتر شباهتهای زبان فارسی و آلمانی، میتوان مشاهده کرد که هر دو زبان فراتر از انتقال صرفِ اطلاعات عمل میکنند و ابزارهایی در اختیار گوینده قرار میدهند تا لحن، قضاوت ذهنی، احساسات درونی و موضعگیری خود نسبت به گفته را منتقل کند
منفی کردن Artikel های آلمانی
در زبان آلمانی، منفیکردن اسمها برخلاف بسیاری از زبانها فقط با افزودن یک واژهٔ منفی ساده انجام نمیشود، بلکه ساختار گرامری جمله و نوع Artikel اسم نقش تعیینکنندهای دارد.
حرف تعریف در زبان آلمانی
اگر بخواهید آلمانی را درست، استاندارد و آزمونمحور یاد بگیرید، یادگیری حروف تعریف از پایه غیرقابلچشمپوشی است. هرچه زودتر به حفظ اسمها همراه با حرف تعریف عادت کنید، هم مکالمهتان روانتر میشود و هم در آزمونهایی مثل ÖSD عملکرد بهتری خواهید داشت.
شغل ها به آلمانی
شغلها یکی از اولین موضوعاتی هستند که هر زبانآموز آلمانی با آن روبهرو میشود؛ چون معرفی خود، صحبت درباره آینده، مهاجرت، تحصیل و کار بدون دانستن نام شغلها تقریباً غیرممکن است. در این مقاله و ویدیو با پرکاربردترین شغلها در زبان آلمانی آشنا میشویم.