زفان : آلمانی در کارواش
فرض کن تازه ماشینت رو بردی آلمان و چند روز بارون اومده؛ ماشینت بیشتر شبیه کامیون خارج از جادهست تا یه خودروی تمیز! 🤦♂️ همهجا پر از گل و خاکه، شیشه جلو پر از لکه، و وقتی سوار میشی بوی گرد و خاک میاد. میری کارواش و اونجا میبینی همه خیلی راحت سفارش میدن، از «شستشوی کامل» گرفته تا «واکس بدنه» و حتی «تمیز کردن داخل ماشین». حالا تویی و چند جملهی آلمانی که میتونه مثل جادو عمل کنه و ماشینت رو از یه هیولای خاکی به یه ماشین براق و خوشگل تبدیل کنه. ✨🚘
سناریو 1 : گرفتن نوبت و انتخاب نوع شستشو
Kunde: Guten Tag, ich möchte mein Auto waschen lassen.
مشتری: سلام، میخوام ماشینم رو بشورم.
Mitarbeiter: Gerne. Möchten Sie eine Standardwäsche oder eine Komplettwäsche?
کارمند: با کمال میل. میخواید شستشوی معمولی یا کامل؟
Kunde: Was ist der Unterschied?
مشتری: تفاوتش چیه؟
Mitarbeiter: Standard bedeutet nur außen waschen. Komplettwäsche beinhaltet auch Felgenreinigung und Unterbodenwäsche.
کارمند: معمولی یعنی فقط شستشوی بیرون. کامل شامل شستشوی رینگها و زیر ماشین هم میشه.
Kunde: Dann nehme ich die Komplettwäsche.
مشتری: پس شستشوی کامل میخوام.
Mitarbeiter: Alles klar, bitte fahren Sie in Spur 2.
کارمند: خیلی خب، لطفاً برید به لاین شماره ۲.
سناریو 2 : پرداخت و پرسیدن قیمتها
Kunde: Wie viel kostet die Komplettwäsche?
مشتری: شستشوی کامل چقدر هزینه داره؟
Mitarbeiter: Das kostet 18 Euro.
کارمند: ۱۸ یورو میشه.
Kunde: Kann ich mit Karte zahlen?
مشتری: میتونم با کارت پرداخت کنم؟
Mitarbeiter: Ja, natürlich. Bargeld geht aber auch.
کارمند: بله، البته. پول نقد هم قبوله.
Kunde: Dann zahle ich mit Karte.
مشتری: پس با کارت پرداخت میکنم.
Mitarbeiter: Bitte hier einstecken und PIN eingeben.
کارمند: لطفاً اینجا کارت بکشید و رمز وارد کنید.
سناریو 3 : درخواست تمیز کردن داخل ماشین
Kunde: Machen Sie auch eine Innenreinigung?
مشتری: تمیز کردن داخل ماشین هم انجام میدید؟
Mitarbeiter: Ja, selbstverständlich. Wollen Sie nur saugen oder auch Polsterreinigung?
کارمند: بله، حتماً. فقط جاروبرقی یا شستشوی صندلی هم؟
Kunde: Bitte saugen und die Fenster von innen reinigen.
مشتری: لطفاً جاروبرقی و شیشهها رو از داخل هم تمیز کنید.
Mitarbeiter: In Ordnung. Das dauert etwa 20 Minuten.
کارمند: باشه، حدود ۲۰ دقیقه طول میکشه.
Kunde: Super, ich warte hier.
مشتری: عالیه، همینجا منتظر میمونم.
Mitarbeiter: Kein Problem, wir rufen Sie, wenn das Auto fertig ist.
کارمند: مشکلی نیست، وقتی ماشین آماده شد صداتون میکنیم.
سناریو 4 : مشکل بعد از شستشو
Kunde: Entschuldigung, ich habe gesehen, dass noch Flecken auf der Motorhaube sind.
مشتری: ببخشید، دیدم هنوز لکه روی کاپوت مونده.
Mitarbeiter: Oh, das tut mir leid. Wir reinigen das sofort nach.
کارمند: اوه، معذرت میخوام. همین الان دوباره تمیزش میکنیم.
Kunde: Danke. Können Sie bitte auch die Spiegel noch mal abwischen?
مشتری: ممنون. میشه لطفاً آینهها رو هم دوباره پاک کنید؟
Mitarbeiter: Ja, natürlich. Einen Moment bitte.
کارمند: بله، حتماً. یک لحظه صبر کنید.
Kunde: Perfekt, jetzt sieht es wirklich sauber aus.
مشتری: عالیه، الان واقعاً تمیز شد.
Mitarbeiter: Schön, dass Sie zufrieden sind.
کارمند: خوشحالم که راضی هستید.
سناریو 5 : پرسیدن دربارهی خدمات اضافی (واکس، براق کردن)
Kunde: Bieten Sie auch eine Lackversiegelung an?
مشتری: آیا براقکننده یا واکس بدنه هم دارین؟
Mitarbeiter: Ja, wir haben eine Premiumwäsche mit Wachs.
کارمند: بله، شستشوی پریمیوم با واکس داریم.
Kunde: Wie lange hält das Wachs?
مشتری: این واکس چقدر دوام داره؟
Mitarbeiter: Ungefähr 6 bis 8 Wochen.
کارمند: حدود ۶ تا ۸ هفته.
Kunde: Und wie viel kostet es?
مشتری: قیمتش چقدره؟
Mitarbeiter: 25 Euro zusätzlich.
کارمند: ۲۵ یورو اضافه.
Kunde: Gut, dann nehme ich das.
مشتری: خوبه، پس همینو میخوام.
جملات کاربردی آلمانی در کارواش
-
Ich möchte mein Auto waschen lassen. — میخوام ماشینمو بشورم.
-
Was kostet die Wäsche? — شستشو چقدر هزینه داره؟
-
Können Sie auch innen reinigen? — میتونید داخل ماشین رو هم تمیز کنید؟
-
Es gibt noch Flecken. — هنوز لکه مونده.
-
Ich möchte Wachs für den Lack. — میخوام بدنه واکس بشه.
نکات گرامری
-
استفاده از möchte برای درخواست مودبانه:
Ich möchte eine Komplettwäsche. -
استفاده از können برای پرسیدن خدمات:
Können Sie auch innen reinigen? -
جملهی پرسشی با wie viel برای قیمت:
Wie viel kostet das? -
استفاده از es gibt برای اشاره به مشکل:
Es gibt noch Flecken.
واژگان پرکاربرد در کارواش
-
die Autowäsche = شستشوی ماشین
-
die Waschanlage = کارواش
-
die Innenreinigung = تمیز کردن داخل
-
die Außenreinigung = تمیز کردن بیرون
-
das Wachs = واکس
-
die Felgen = رینگها
-
der Unterboden = زیر ماشین
-
die Polster = روکش صندلی
-
der Staubsauger = جاروبرقی
-
die Lackversiegelung = براقکننده بدنه
برای ثبت نظر و دیدگاه خود لطفا با تشکیل حساب کاربری، عضو وب سایت شوید.
آخرین اخبار
برگزاری آزمون ماک آیلتس دی ماه به صورت رایگان
مؤسسه زبان اندیشه پارسیان در روز یک شنبه 7 دی ماه 1404 اقدام به برگزاری آزمون ماک رایگان آیلتس مینماید
اعلام نتایج آزمون ÖSD آبان ماه ۱۴۰۴
نتایج آزمون آبان ماه ۱۴۰۴ از طریق پروفایل کاربری قابل مشاهده است. لطفا پس از ورود به بخش کاربری ، به بخش کارنامه ها مراجعه فرمایید.
برگزاری آزمون های بین المللی ÖSD در زمستان ۱۴۰۴
آموزشگاه زبان اندیشه پارسیان، برگزارکننده رسمی آزمون بینالمللی ÖSD، با افتخار اعلام میکند که در زمستان سال ۱۴۰۴ در سه نوبت مجزا این آزمون را برگزار خواهد کرد.
پکیج نيمه خصوصی IELTS با تمرکز ویژه بر مهارت های Speaking و Writing و تقویت کاربردی مهارت های Reading و Listening ( ویژه نمره 6-6.5)
کلاس نیمهخصوصی IELTS اندیشه پارسیان فرصتی است برای یادگیری هدفمند و حرفهای آیلتس، طوری که مهارتهای زبان و تکنیکهای آزمون را همزمان تقویت کنید. با این پکیج، مسیر موفقیت در آیلتس سادهتر، سریعتر و کماسترس میشود.
تخفیف ۲۳ درصدی آزمونهای ÖSD در اندیشه پارسیان | جشن ۲۳ سال همراهی با زبانآموزان
آموزشگاه زبان اندیشه پارسیان به مناسبت ۲۳ سال فعالیت موفق در حوزه آموزش زبانهای خارجی، هدیهای ویژه برای زبانآموزان آلمانی در نظر گرفته است.
برچسب ها
آخرین مقالات
خطاهای گرامری رایج زبان آموزان در آزمون C1 ÖSD
در نگاه اول ممکنه تصور بشه که خطاهای گرامری در سطح C1 ناشی از «پیچیدگی زیاد زبان» یا «حجم زیاد مطالب» هستن، اما واقعیت خیلی عمیقتره. یکی از مهمترین دلایل اینه که در سطح C1 ذهن ما هنوز هم ناخودآگاه با منطق فارسی کار میکنه، اما اینبار در ساختارهای پیشرفتهتر
چگونه ایرانیها در سال ۲۰۲۵ با تکنیک Immersive Learning بدون مهاجرت، انگلیسی و آلمانی را مثل بومیها یاد میگیرند؟
این مقاله توضیح میدهد که زبانآموزان ایرانی چطور در سال ۲۰۲۵ توانستهاند بدون مهاجرت و فقط با استفاده از تکنیک Immersive Learning، تجربهای شبیه زندگی واقعی در یک کشور انگلیسیزبان یا آلمانیزبان بسازند. در این متن، روند یادگیری غوطهور، ابزارهای هوش مصنوعی، تماس مداوم با زبان، و تغییر سبک زندگی بررسی میشود تا نشان داده شود چگونه میتوان لهجه، واژگان و سرعت پردازش زبان را دقیقاً مثل بومیها تقویت کرد—even inside Iran.
بهترین روشهای یادگیری لغات انگلیسی و آلمانی در سال ۲۰۲۵
مقاله «بهترین روشهای یادگیری لغات انگلیسی و آلمانی در سال ۲۰۲۵» توضیح میدهد که چرا حفظکردن سنتی واژگان دیگر جواب نمیدهد و چطور زبانآموزان امسال با کمک تکنیکهای علمی، تکرار هوشمند، محتوای واقعی و ابزارهای مجهز به هوش مصنوعی میتوانند سرعت یادگیری لغات را چند برابر کنند. این متن از زاویهی نیازهای واقعی زبانآموز ایرانی نوشته شده و یک مسیر کاربردی و بهروز ارائه میدهد تا لغات سریعتر وارد حافظه بلندمدت شوند و در مکالمه قابل استفاده باشند.
خطاهای گرامری رایج زبان آموزان در آزمون B1 ÖSD
خطاها نشانهٔ «بیاستعدادی» یا «بد درسخواندن» نیستند؛ بلکه نشان میدهند که زبان هنوز به اندازهٔ کافی خودکار نشده. تفاوت B1 «خوب» و B1 «ضعیف» دقیقاً در همین خودکارسازی نهفته است. این مهارت فقط با تمرین واقعی — نوشتن، اصلاح شدن، جملهسازی طولانی، و تکرار درست — ساخته میشود. و هر کسی که به اندازه کافی تمرین هدفمند داشته باشد، میتواند این خطاها را کاهش دهد و در جلسهٔ امتحان با اعتمادبهنفس بیشتری ظاهر شود.
چطور کلاسهای مکالمه آزاد، سرعت یادگیری انگلیسی و آلمانی را ۳ برابر میکنند؟
مقاله «چطور کلاسهای مکالمه آزاد، سرعت یادگیری انگلیسی و آلمانی را ۳ برابر میکنند؟» نشان میدهد چرا تعامل واقعی، تمرین مستمر، و قرار گرفتن در موقعیتهای زنده مکالمه، مهمترین عامل تسریع پیشرفت در زبان هستند. این متن توضیح میدهد چگونه زبانآموزان ایرانی با حضور در جلسات مکالمه آزاد، اعتمادبهنفس بیشتری پیدا میکنند، اشتباهات خود را سریعتر اصلاح میکنند و تجربهای مشابه زندگی واقعی در کشورهای انگلیسیزبان و آلمانیزبان به دست میآورند.
خطاهای گرامری رایج زبان آموزان در آزمون B2 ÖSD
خیلی از خطاهای گرامری در سطح ÖSD B2 به این خاطر اتفاق میافتند که زبانآموز یا «دانش ناقص» دارد، یعنی قواعد را نصفهنیمه بلد است، یا «اتوماتیکسازی» نکرده، یعنی قواعد را میداند اما در لحظهٔ تولید نمیتواند درست و سریع از آنها استفاده کند، یا اینکه ساختارهای فارسی ناخواسته وارد آلمانی میشود و باعث «تداخل زبان مادری» میگردد.
چطور ایرانیها در سال ۲۰۲۵ زبان انگلیسی و آلمانی را شبیه زندگی واقعی یاد میگیرند؟
مقاله «چطور ایرانیها در سال ۲۰۲۵ زبان انگلیسی و آلمانی را شبیه زندگی واقعی یاد میگیرند؟» یک نگاه خلاصه و کاربردی به جدیدترین شیوههای یادگیری زبان دارد؛ روشهایی که بر پایهی تمرین واقعی، موقعیتهای شبیهسازیشده، ابزارهای هوش مصنوعی و الگوهای آموزشی استاندارد طراحی شدهاند. این توضیح کوتاه نشان میدهد که چطور زبانآموز ایرانی میتواند تجربهای مشابه زندگی واقعی ایجاد کند و مسیر یادگیری را طبیعیتر، سریعتر و عملیتر پیش ببرد.
یادگیری زبان با هوش مصنوعی در ۲۰۲۵؛ آیا جای کلاسهای حضوری را میگیرد؟
این مقاله توضیح میدهد که در سال ۲۰۲۵ هوش مصنوعی یادگیری زبان را متحول کرده، سرعت و دقت تمرینها را بالا برده و امکان مکالمه و تصحیح لحظهای را فراهم کرده است، اما با وجود تمام پیشرفتها هنوز نمیتواند جای کلاس حضوری و تعامل انسانی را بگیرد. نتیجهگیری این است که بهترین روش یادگیری ترکیبی از «کلاس استاندارد + تمرین هوش مصنوعی» است؛ مدلی که هم پیشرفت را سریع میکند و هم عمق یادگیری را حفظ میکند.
تفاوت TestDaF و TELC
TestDaF بیشتر یک امتحان تخصصی برای ورود به دانشگاه است و ساختاری ثابت، استاندارد و کاملاً آکادمیک دارد، اما telc گستردهتر، عملیتر و با کاربردهای متنوعتری طراحی شده است. بنابراین انتخاب بین این دو باید دقیقاً بر اساس هدف تو انجام شود
بهترین روش یادگیری زبان در سال ۲۰۲۵ برای ایرانیها
این مقاله توضیح میدهد چرا یادگیری زبان در سال ۲۰۲۵ با روشهای سنتی جواب نمیدهد و چگونه ترکیب کلاس استاندارد، هوش مصنوعی، منابع معتبر و تمرین مکالمه واقعی میتواند سریعترین و مؤثرترین مسیر برای زبانآموزان ایرانی باشد. در این متن، تمام چالشهای رایج زبانآموزان، روشهای جدید جهانی، اهمیت برنامهریزی، هدفگذاری و عادتسازی بررسی شده تا یک نقشه راه کامل برای یادگیری زبان در سال جدید ارائه شود.