زفان : آلمانی در کارواش

فرض کن تازه ماشینت رو بردی آلمان و چند روز بارون اومده؛ ماشینت بیشتر شبیه کامیون خارج از جاده‌ست تا یه خودروی تمیز! 🤦‍♂️ همه‌جا پر از گل و خاکه، شیشه جلو پر از لکه، و وقتی سوار می‌شی بوی گرد و خاک میاد. میری کارواش و اونجا می‌بینی همه خیلی راحت سفارش میدن، از «شستشوی کامل» گرفته تا «واکس بدنه» و حتی «تمیز کردن داخل ماشین». حالا تویی و چند جمله‌ی آلمانی که می‌تونه مثل جادو عمل کنه و ماشینت رو از یه هیولای خاکی به یه ماشین براق و خوشگل تبدیل کنه. ✨🚘

زفان : آلمانی در کارواش

فرض کن تازه ماشینت رو بردی آلمان و چند روز بارون اومده؛ ماشینت بیشتر شبیه کامیون خارج از جاده‌ست تا یه خودروی تمیز! 🤦‍♂️ همه‌جا پر از گل و خاکه، شیشه جلو پر از لکه، و وقتی سوار می‌شی بوی گرد و خاک میاد. میری کارواش و اونجا می‌بینی همه خیلی راحت سفارش میدن، از «شستشوی کامل» گرفته تا «واکس بدنه» و حتی «تمیز کردن داخل ماشین». حالا تویی و چند جمله‌ی آلمانی که می‌تونه مثل جادو عمل کنه و ماشینت رو از یه هیولای خاکی به یه ماشین براق و خوشگل تبدیل کنه. ✨🚘


سناریو 1 : گرفتن نوبت و انتخاب نوع شستشو

Kunde: Guten Tag, ich möchte mein Auto waschen lassen.
مشتری: سلام، می‌خوام ماشینم رو بشورم.

Mitarbeiter: Gerne. Möchten Sie eine Standardwäsche oder eine Komplettwäsche?
کارمند: با کمال میل. می‌خواید شستشوی معمولی یا کامل؟

Kunde: Was ist der Unterschied?
مشتری: تفاوتش چیه؟

Mitarbeiter: Standard bedeutet nur außen waschen. Komplettwäsche beinhaltet auch Felgenreinigung und Unterbodenwäsche.
کارمند: معمولی یعنی فقط شستشوی بیرون. کامل شامل شستشوی رینگ‌ها و زیر ماشین هم می‌شه.

Kunde: Dann nehme ich die Komplettwäsche.
مشتری: پس شستشوی کامل می‌خوام.

Mitarbeiter: Alles klar, bitte fahren Sie in Spur 2.
کارمند: خیلی خب، لطفاً برید به لاین شماره ۲.


سناریو 2 : پرداخت و پرسیدن قیمت‌ها

Kunde: Wie viel kostet die Komplettwäsche?
مشتری: شستشوی کامل چقدر هزینه داره؟

Mitarbeiter: Das kostet 18 Euro.
کارمند: ۱۸ یورو می‌شه.

Kunde: Kann ich mit Karte zahlen?
مشتری: می‌تونم با کارت پرداخت کنم؟

Mitarbeiter: Ja, natürlich. Bargeld geht aber auch.
کارمند: بله، البته. پول نقد هم قبوله.

Kunde: Dann zahle ich mit Karte.
مشتری: پس با کارت پرداخت می‌کنم.

Mitarbeiter: Bitte hier einstecken und PIN eingeben.
کارمند: لطفاً اینجا کارت بکشید و رمز وارد کنید.


سناریو 3 : درخواست تمیز کردن داخل ماشین

Kunde: Machen Sie auch eine Innenreinigung?
مشتری: تمیز کردن داخل ماشین هم انجام می‌دید؟

Mitarbeiter: Ja, selbstverständlich. Wollen Sie nur saugen oder auch Polsterreinigung?
کارمند: بله، حتماً. فقط جاروبرقی یا شستشوی صندلی هم؟

Kunde: Bitte saugen und die Fenster von innen reinigen.
مشتری: لطفاً جاروبرقی و شیشه‌ها رو از داخل هم تمیز کنید.

Mitarbeiter: In Ordnung. Das dauert etwa 20 Minuten.
کارمند: باشه، حدود ۲۰ دقیقه طول می‌کشه.

Kunde: Super, ich warte hier.
مشتری: عالیه، همین‌جا منتظر می‌مونم.

Mitarbeiter: Kein Problem, wir rufen Sie, wenn das Auto fertig ist.
کارمند: مشکلی نیست، وقتی ماشین آماده شد صداتون می‌کنیم.


سناریو 4 : مشکل بعد از شستشو

Kunde: Entschuldigung, ich habe gesehen, dass noch Flecken auf der Motorhaube sind.
مشتری: ببخشید، دیدم هنوز لکه روی کاپوت مونده.

Mitarbeiter: Oh, das tut mir leid. Wir reinigen das sofort nach.
کارمند: اوه، معذرت می‌خوام. همین الان دوباره تمیزش می‌کنیم.

Kunde: Danke. Können Sie bitte auch die Spiegel noch mal abwischen?
مشتری: ممنون. می‌شه لطفاً آینه‌ها رو هم دوباره پاک کنید؟

Mitarbeiter: Ja, natürlich. Einen Moment bitte.
کارمند: بله، حتماً. یک لحظه صبر کنید.

Kunde: Perfekt, jetzt sieht es wirklich sauber aus.
مشتری: عالیه، الان واقعاً تمیز شد.

Mitarbeiter: Schön, dass Sie zufrieden sind.
کارمند: خوشحالم که راضی هستید.


سناریو 5 : پرسیدن درباره‌ی خدمات اضافی (واکس، براق کردن)

Kunde: Bieten Sie auch eine Lackversiegelung an?
مشتری: آیا براق‌کننده یا واکس بدنه هم دارین؟

Mitarbeiter: Ja, wir haben eine Premiumwäsche mit Wachs.
کارمند: بله، شستشوی پریمیوم با واکس داریم.

Kunde: Wie lange hält das Wachs?
مشتری: این واکس چقدر دوام داره؟

Mitarbeiter: Ungefähr 6 bis 8 Wochen.
کارمند: حدود ۶ تا ۸ هفته.

Kunde: Und wie viel kostet es?
مشتری: قیمتش چقدره؟

Mitarbeiter: 25 Euro zusätzlich.
کارمند: ۲۵ یورو اضافه.

Kunde: Gut, dann nehme ich das.
مشتری: خوبه، پس همینو می‌خوام.


جملات کاربردی آلمانی در کارواش

  • Ich möchte mein Auto waschen lassen. — می‌خوام ماشینمو بشورم.

  • Was kostet die Wäsche? — شستشو چقدر هزینه داره؟

  • Können Sie auch innen reinigen? — می‌تونید داخل ماشین رو هم تمیز کنید؟

  • Es gibt noch Flecken. — هنوز لکه مونده.

  • Ich möchte Wachs für den Lack. — می‌خوام بدنه واکس بشه.


نکات گرامری

  •  استفاده از möchte برای درخواست مودبانه:
    Ich möchte eine Komplettwäsche.

  •  استفاده از können برای پرسیدن خدمات:
    Können Sie auch innen reinigen?

  • جمله‌ی پرسشی با wie viel برای قیمت:
    Wie viel kostet das?

  • استفاده از es gibt برای اشاره به مشکل:
    Es gibt noch Flecken.


واژگان پرکاربرد در کارواش

  • die Autowäsche = شستشوی ماشین

  • die Waschanlage = کارواش

  • die Innenreinigung = تمیز کردن داخل

  • die Außenreinigung = تمیز کردن بیرون

  • das Wachs = واکس

  • die Felgen = رینگ‌ها

  • der Unterboden = زیر ماشین

  • die Polster = روکش صندلی

  • der Staubsauger = جاروبرقی

  • die Lackversiegelung = براق‌کننده بدنه


برای ثبت نظر و دیدگاه خود لطفا با تشکیل حساب کاربری، عضو وب سایت شوید.

آخرین اخبار

ثبت نام آزمون ÖSD بهمن ماه ۱۴۰۴

وب سایت رسمی ثبت نام آزمون ÖSD جهت ثبت نام در آزمون بهمن ماه 1404 در سطوح A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - روز دو شنبه 15 دی ماه 1404 از ساعت ۱۰:۰۰ آماده ثبت نام اولیه برای آزمون بهمن ماه ۱۴۰۴ است.

اعلام نتایج آزمون ÖSD آذر ماه ۱۴۰۴

نتایج آزمون آذر ماه ۱۴۰۴ از طریق پروفایل کاربری قابل مشاهده است. لطفا پس از ورود به بخش کاربری ، به بخش کارنامه ها مراجعه فرمایید.

تحویل مدارک آزمون ÖSD آبان ۱۴۰۴

لطفا با توجه به شرایط و ضوابط دریافت مدارک از شنبه تا چهارشنبه ساعت 12:00 الی 20:00 به محل آموزشگاه مراجعه فرمایید

راهنمای استفاده از سامانه آموزشی اندیشه پارسیان

سامانه آموزشی اندیشه پارسیان بستری آنلاین و یکپارچه برای مدیریت دوره‌ها، کلاس‌ها و تکالیف زبان‌آموزان است که تمام مراحل یادگیری را در یک محیط ساده و منظم در اختیار شما قرار می‌دهد. در این راهنما، به‌صورت قدم‌به‌قدم با بخش‌های مختلف LMS آشنا می‌شوید تا بتوانید بدون سردرگمی از تمام امکانات آموزشی آن استفاده کنید.

ثبت نام آزمون ÖSD دی ماه ۱۴۰۴

وب سایت رسمی ثبت نام آزمون ÖSD جهت ثبت نام در آزمون دی ماه ۱۴۰۴ در سطوح A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - روز سه‌ شنبه 25 آذر ماه  ۱۴۰۴ از ساعت ۱۰:۰۰ آماده ثبت نام اولیه برای آزمون دی ماه ۱۴۰۴ است.

آخرین مقالات

الفبای زبان آلمانی

الفبای زبان آلمانی پایه و نقطه شروع یادگیری این زبان است و بدون تسلط بر آن، تلفظ صحیح، دیکته درست کلمات و حتی یادگیری گرامر با مشکل مواجه می‌شود. خبر خوب این است که الفبای آلمانی شباهت زیادی به الفبای انگلیسی دارد و همین موضوع یادگیری آن را برای زبان‌آموزان ساده‌تر می‌کند؛ اما تفاوت‌های ظریف و مهمی هم وجود دارد که دانستن آن‌ها ضروری است.

زبان دانشگاهی دقیقاً یعنی چی؟

زبان دانشگاهی یکی از مهم‌ترین مهارت‌هایی است که برای موفقیت در تحصیل، مهاجرت و آزمون‌های بین‌المللی مانند IELTS و ÖSD به آن نیاز دارید. در این مقاله به‌صورت جامع و کاربردی توضیح داده‌ایم زبان دانشگاهی دقیقاً چیست، چه تفاوتی با زبان عمومی دارد و چرا بدون تسلط بر آن، حتی زبان‌آموزان قوی هم در محیط دانشگاه و آزمون‌ها دچار مشکل می‌شوند. این راهنما به شما کمک می‌کند مسیر درست یادگیری زبان دانشگاهی در انگلیسی و آلمانی را بشناسید و هوشمندانه برای آینده تحصیلی و کاری خود آماده شوید.

صرف فعل sprechen

فعل sprechen در زبان آلمانی تنها به معنای ساده‌ی «صحبت کردن» یا «سخن گفتن» محدود نمی‌شود، بلکه یکی از افعال محوری در بیان ارتباط انسانی، نگرش فرد، جایگاه اجتماعی و شیوه‌ی تعامل زبانی به شمار می‌رود

صرف فعل leben

فعل leben در زبان آلمانی تنها به مفهوم پایه‌ی «زنده بودن» یا «حیات داشتن» محدود نمی‌شود، بلکه یکی از افعالی است که به‌طور مستقیم با کیفیت زندگی، نگرش فرد و سبک زیستن ارتباط دارد

حرف تعریف منفی در زبان آلمانی

حرف تعریف منفی در زبان آلمانی با kein / keine ساخته می‌شود و برای منفی‌کردن اسم‌ها به‌کار می‌رود. یادگیری درست این ساختار باعث می‌شود جملات شما طبیعی‌تر، دقیق‌تر و از نظر آزمونی استانداردتر باشند؛ مخصوصاً در آزمون‌هایی مثل ÖSD که دقت گرامری اهمیت بالایی دارد.

چرا بعضی زبان‌آموزان در آزمون ÖSD رد می‌شوند؟

موفقیت در آزمون ÖSD زمانی اتفاق می‌افتد که آموزش زبان آلمانی به‌صورت اصولی آغاز شود و به‌صورت هدفمند به آمادگی تخصصی آزمون برسد. ترکیب کلاس‌های عمومی زبان آلمانی، دوره‌های آمادگی آزمون ÖSD و کارگاه‌های فشرده، به زبان‌آموز کمک می‌کند تا بدون سردرگمی، با شناخت کامل از ساختار آزمون و معیارهای نمره‌دهی، به نتیجه‌ای قابل پیش‌بینی و مطمئن دست پیدا کند.

شباهت های فارسی و آلمانی : !Doch

در بررسی عمیق‌تر شباهت‌های زبان فارسی و آلمانی، می‌توان مشاهده کرد که هر دو زبان فراتر از انتقال صرفِ اطلاعات عمل می‌کنند و ابزارهایی در اختیار گوینده قرار می‌دهند تا لحن، قضاوت ذهنی، احساسات درونی و موضع‌گیری خود نسبت به گفته را منتقل کند

منفی کردن Artikel های آلمانی

در زبان آلمانی، منفی‌کردن اسم‌ها برخلاف بسیاری از زبان‌ها فقط با افزودن یک واژهٔ منفی ساده انجام نمی‌شود، بلکه ساختار گرامری جمله و نوع Artikel اسم نقش تعیین‌کننده‌ای دارد.

حرف تعریف در زبان آلمانی

اگر بخواهید آلمانی را درست، استاندارد و آزمون‌محور یاد بگیرید، یادگیری حروف تعریف از پایه غیرقابل‌چشم‌پوشی است. هرچه زودتر به حفظ اسم‌ها همراه با حرف تعریف عادت کنید، هم مکالمه‌تان روان‌تر می‌شود و هم در آزمون‌هایی مثل ÖSD عملکرد بهتری خواهید داشت.

شغل ها به آلمانی

شغل‌ها یکی از اولین موضوعاتی هستند که هر زبان‌آموز آلمانی با آن روبه‌رو می‌شود؛ چون معرفی خود، صحبت درباره آینده، مهاجرت، تحصیل و کار بدون دانستن نام شغل‌ها تقریباً غیرممکن است. در این مقاله و ویدیو با پرکاربردترین شغل‌ها در زبان آلمانی آشنا می‌شویم.