سوالات رایج در موقعیتهای خرید و فروش به زبان آلمانی به همراه ترجمه فارسی
موقعیتهای خرید و فروش، چه در زندگی روزمره و چه در معاملات تجاری، به مهارتهای ارتباطی مناسب و آشنایی با سوالات رایج نیاز دارند. در این مطلب، سوالاتی که ممکن است در فرآیند خرید و فروش پیش بیایند همراه با ترجمه فارسی، دیالوگهای نمونه، و نکات کاربردی ارائه شده است.
سوالات رایج و عمومی در موقعیتهای خرید و فروش به آلمانی
1. Was ist der Preis für dieses Produkt/Diese Dienstleistung?
(قیمت این محصول/خدمت چقدر است؟)
2. Gibt es Rabatte für größere Bestellungen?
(آیا برای سفارشهای بزرگتر تخفیف وجود دارد؟)
3. Welche Garantie bieten Sie an?
(چه ضمانتی ارائه میدهید؟)
4. Können wir über die Lieferbedingungen sprechen?
(میتوانیم درباره شرایط تحویل صحبت کنیم؟)
5. Wie unterscheiden Sie sich von der Konkurrenz?
(شما چگونه با رقبا تفاوت دارید؟)
6. Gibt es eine Rückgabemöglichkeit?
(آیا امکان بازگشت کالا وجود دارد؟)
7. Welche Zahlungsmöglichkeiten bieten Sie an?
(چه روشهای پرداختی ارائه میدهید؟)
حال که با سوالات آشنا شدیم، آن ها را در قالب چندین مکالمه کوتاه با هم بررسی می کنیم.
دیالوگ 1: خرید محصول
Kunde: Was ist der Preis für dieses Produkt?
(قیمت این محصول چقدر است؟)
Verkäufer: Der Preis beträgt 150 Euro. Wir haben auch eine Rabattaktion für Neukunden.
(قیمت 150 یورو است. همچنین برای مشتریان جدید تخفیف داریم.)
Kunde: Gibt es eine Garantie für das Produkt?
(آیا این محصول ضمانت دارد؟)
Verkäufer: Ja, es gibt eine zweijährige Garantie.
(بله، دو سال ضمانت دارد.)
دیالوگ 2: مذاکره تجاری
Käufer: Können wir über die Lieferbedingungen sprechen?
(میتوانیم درباره شرایط تحویل صحبت کنیم؟)
Verkäufer: Natürlich. Wir liefern innerhalb von fünf Werktagen und die Versandkosten sind inklusive.
(البته. ما ظرف پنج روز کاری تحویل میدهیم و هزینه ارسال شامل قیمت است.)
Käufer: Gibt es Rabatte für größere Bestellungen?
(آیا برای سفارشهای بزرگتر تخفیف وجود دارد؟)
Verkäufer: Ja, ab einer Bestellung von 500 Stück gewähren wir 10% Rabatt.
(بله، برای سفارشهای بالای 500 عدد، 10 درصد تخفیف ارائه میدهیم.)
دیالوگ 3: پرداخت و بازگشت کالا
Kunde: Welche Zahlungsmöglichkeiten bieten Sie an?
(چه روشهای پرداختی ارائه میدهید؟)
Verkäufer: Sie können per Kreditkarte, PayPal oder Überweisung bezahlen.
(میتوانید با کارت اعتباری، پیپال یا انتقال بانکی پرداخت کنید.)
Kunde: Und wenn ich nicht zufrieden bin, kann ich das Produkt zurückgeben?
(و اگر راضی نباشم، میتوانم محصول را بازگردانم؟)
Verkäufer: Ja, innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt können Sie das Produkt zurückgeben.
(بله، ظرف 14 روز پس از دریافت، میتوانید محصول را بازگردانید.)
حال که با مکالمات آشنا شدیم، آنها را در موقعیت های مختلفی به کار می بریم.
موقعیت 1: خرید در یک فروشگاه فیزیکی
سوالات رایج مشتری:
1. Wie viel kostet das?
(این چقدر قیمت دارد؟)
2. Haben Sie das in einer anderen Größe/Farbe?
(آیا این را در سایز/رنگ دیگری دارید؟)
3. Kann ich das anprobieren?
(میتوانم این را امتحان کنم؟)
4. Gibt es momentan Sonderangebote?
(آیا در حال حاضر تخفیفهای ویژهای دارید؟)
نمونه دیالوگ در یک فروشگاه فیزیکی:
Kunde: Wie viel kostet dieses Hemd?
(این پیراهن چقدر قیمت دارد؟
Verkäufer: Das kostet 45 Euro. Es gibt momentan einen Rabatt von 10%.
(قیمت آن 45 یورو است. در حال حاضر 10 درصد تخفیف داریم.)
Kunde: Haben Sie das in Blau?
(آیا این را به رنگ آبی دارید؟)
Verkäufer: Ja, wir haben es in Blau und auch in Schwarz.
(بله، آن را در رنگ آبی و همچنین مشکی داریم.)
موقعیت 2: خرید آنلاین
سوالات رایج مشتری:
1. Wie hoch sind die Versandkosten?
(هزینه ارسال چقدر است؟)
2. Wie lange dauert die Lieferung?
(تحویل چقدر طول میکشد؟)
3. Gibt es eine Möglichkeit zur Rücksendung?
(آیا امکان بازگشت کالا وجود دارد؟)
4. Sind die angegebenen Preise inklusive Mehrwertsteuer?
(آیا قیمتهای ذکر شده شامل مالیات بر ارزش افزوده است؟)
نمونه دیالوگ خرید آنلاین:
Kunde: Wie hoch sind die Versandkosten für diese Bestellung?
(هزینه ارسال برای این سفارش چقدر است؟)
Verkäufer (Website-Support): Die Versandkosten betragen 5 Euro, aber bei Bestellungen über 50 Euro ist der Versand kostenlos.
(هزینه ارسال 5 یورو است، اما برای سفارشهای بالای 50 یورو ارسال رایگان است.)
Kunde: Wie lange dauert die Lieferung?
(تحویل چقدر طول میکشد؟)
Verkäufer: Die Lieferung dauert normalerweise 3 bis 5 Werktage.
(تحویل معمولاً 3 تا 5 روز کاری طول میکشد.)
موقعیت 3: مذاکره تجاری (Business Negotiation)
سوالات رایج مشتری:
1. Können Sie mir ein individuelles Angebot machen?
(میتوانید یک پیشنهاد اختصاصی به من بدهید؟)
2. Gibt es Rabatte für größere Bestellungen?
(آیا برای سفارشهای بزرگتر تخفیف وجود دارد؟)
3. Welche Zahlungsbedingungen bieten Sie an?
(چه شرایط پرداختی ارائه میدهید؟)
4. Wie sieht Ihre Rückgabepolitik aus?
(سیاست بازگشت کالا شما چگونه است؟)
نمونه دیالوگ مذاکره تجاری:
Käufer: Gibt es Rabatte für größere Bestellungen?
(آیا برای سفارشهای بزرگتر تخفیف وجود دارد؟)
Verkäufer: Ja, bei Bestellungen über 500 Einheiten bieten wir 15% Rabatt.
(بله، برای سفارشهای بالای 500 واحد، 15 درصد تخفیف ارائه میدهیم.)
Käufer: Welche Zahlungsmöglichkeiten bieten Sie an?
(چه روشهای پرداختی ارائه میدهید؟)
Verkäufer: Sie können per Überweisung, Kreditkarte oder PayPal bezahlen.
(میتوانید از طریق انتقال بانکی، کارت اعتباری یا پیپال پرداخت کنید.)
موقعیت 4: فروش یک محصول یا خدمت
سوالات رایج فروشنده:
1. Woran sind Sie besonders interessiert?
(به چه چیزی بیشتر علاقه دارید؟)
2. Wie hoch ist Ihr Budget?
(بودجه شما چقدر است؟)
3. Was ist Ihnen bei diesem Produkt/Dieser Dienstleistung besonders wichtig?
(چه چیزی در این محصول/خدمت برای شما مهمتر است؟)
4. Sollen wir ein unverbindliches Angebot erstellen?
(آیا باید یک پیشنهاد غیرالزامآور آماده کنیم؟)
نمونه دیالوگ فروش یک محصول یا خدمت:
Verkäufer: Woran sind Sie besonders interessiert?
(به چه چیزی بیشتر علاقه دارید؟)
Kunde: Ich suche ein langlebiges und umweltfreundliches Produkt.
(من به دنبال محصولی بادوام و دوستدار محیط زیست هستم.)
Verkäufer: Dann könnte dieses Modell für Sie ideal sein. Es besteht aus recycelbaren Materialien.
(در این صورت این مدل میتواند برای شما ایدهآل باشد. از مواد بازیافتی ساخته شده است.)
نمونه دیالوگ فروش یک محصول یا خدمت:
Verkäufer: Woran sind Sie besonders interessiert?
(به چه چیزی بیشتر علاقه دارید؟
Kunde: Ich suche ein langlebiges und umweltfreundliches Produkt.
(من به دنبال محصولی بادوام و دوستدار محیط زیست هستم.)
Verkäufer: Dann könnte dieses Modell für Sie ideal sein. Es besteht aus recycelbaren Materialien.
(در این صورت این مدل میتواند برای شما ایدهآل باشد. از مواد بازیافتی ساخته شده است.)
موقعیت 5: شکایت یا بازگشت کالا
سوالات رایج مشتری:
1. Wie kann ich einen Artikel zurückgeben?
(چگونه میتوانم یک کالا را بازگردانم؟)
2. Wer übernimmt die Rücksendekosten?
(چه کسی هزینه بازگشت را بر عهده میگیرد؟)
3. Kann ich einen Ersatzartikel bekommen?
(آیا میتوانم یک کالای جایگزین دریافت کنم؟)
نمونه دیالوگ شکایت یا بازگشت کالا:
Kunde: Ich möchte diesen Artikel zurückgeben. Wie funktioniert das?
(میخواهم این کالا را بازگردانم. چگونه این کار انجام میشود؟)
Verkäufer: Bitte senden Sie den Artikel in der Originalverpackung zurück. Die Rücksendekosten übernehmen wir.
(لطفاً کالا را در بستهبندی اصلی بازگردانید. هزینه بازگشت را ما بر عهده میگیریم.)
Kunde: Kann ich einen Ersatzartikel bekommen?
(آیا میتوانم یک کالای جایگزین دریافت کنم؟)
Verkäufer: Ja, wir können Ihnen ein neues Produkt zusenden oder den Kaufpreis erstatten.
(بله، میتوانیم یک محصول جدید برای شما ارسال کنیم یا مبلغ خرید را بازپرداخت کنیم.)
چند جمله کلیدی مفید در موقعیت های خرید و فروش به زبان آلمانی
در پایان نیز تعدادی جمله از قبل آماده شده و بسیار کاربردی و پرتکرار را گرداوری کرده ایم.
• Ist der Preis verhandelbar?
(آیا قیمت قابل مذاکره است؟)
• Können Sie mir ein Angebot machen?
(میتوانید یک پیشنهاد به من بدهید؟)
• Wie lange dauert die Lieferung?
(تحویل چقدر طول میکشد؟)
• Können wir eine Musterbestellung machen?
(میتوانیم یک سفارش نمونه داشته باشیم؟)
• Welche zusätzlichen Kosten könnten entstehen?
(چه هزینههای اضافی ممکن است وجود داشته باشد؟)
موقعیتهای خرید و فروش، چه در زندگی روزمره و چه در معاملات تجاری، فرصتهایی برای ارتباط موثر و مذاکره سازنده فراهم میکنند. آشنایی با سوالات رایج و دیالوگهای مرتبط در این زمینه، بهویژه به زبان آلمانی، میتواند تاثیر مثبتی بر موفقیت شما داشته باشد.
با تمرین سوالات و جملات ارائهشده در این مطلب، میتوانید در موقعیتهای مختلف، از خرید روزانه گرفته تا مذاکرات حرفهای، با اعتماد به نفس بیشتری عمل کنید. فراموش نکنید که داشتن اطلاعات کافی درباره محصول یا خدمت، رعایت احترام و استفاده از زبان بدن مناسب میتواند در پیشبرد مکالمات و بهدستآوردن نتیجه مطلوب نقش کلیدی داشته باشد.
به یاد داشته باشید که زبان ابزاری برای ارتباط است، و تسلط بیشتر بر آن نهتنها زندگی روزمره شما را آسانتر میکند، بلکه فرصتهای جدیدی در تجارت و ارتباطات بینالمللی پیش روی شما میگذارد. موفق باشید!
برای ثبت نظر و دیدگاه خود لطفا با تشکیل حساب کاربری، عضو وب سایت شوید.
آخرین مقالات
رایجترین اشتباهات زبانآموزان در آزمون ÖSD همراه با راه حل
خب دوستان زبانآموز و قهرمانان آزمون ÖSD، آمادهاید تا با هم ببینیم کدوم اشتباهات رایج مثل یه هیولای کوچولو سر جلسه امتحان منتظر ما هستن تا نمرهمون رو بخورن؟ 😅
زبان و موسیقی: چرا ریتم به یادگیری کمک میکند؟
این مقاله به بررسی ارتباط عمیق بین زبان و موسیقی میپردازد و توضیح میدهد که چرا استفاده از ریتم و ملودی میتواند به فرآیند یادگیری زبان کمک کند. در این متن، به دلایلی چون ریشههای مشترک مغزی برای پردازش هر دو سیستم، تقویت حافظه و تلفظ، کاهش اضطراب و پیوند عمیقتر با فرهنگ اشاره شده است. در نهایت، نتیجهگیری میشود که موسیقی یک ابزار قدرتمند برای تبدیل یادگیری زبان به یک تجربه لذتبخش و مؤثر است.
چرا دوزبانهها در تصمیمگیری متفاوت فکر میکنند؟
این مقاله به بررسی جامع دلایلی میپردازد که چرا افراد دوزبانه در تصمیمگیری متفاوت عمل میکنند. در این متن، توضیح داده شده که دوزبانگی یک مزیت شناختی است که به دلیل دوری عاطفی از زبان دوم منجر به تصمیمات منطقیتر میشود، با فعال کردن اثر زبان خارجی، تفکر تحلیلی را تقویت میکند، و با تغییر چارچوبهای فرهنگی، دیدگاهی چندبعدی ایجاد مینماید. این تفاوت، ریشه در تغییرات فیزیولوژیک مغز دوزبانهها و همچنین تأثیر زبان بر درک زمان، هویت و حتی تصمیمات اقتصادی دارد.
تدریس زبان برای نسل Z: چالشها و راهکارها
این مقاله به بررسی چالشها و راهکارهای آموزش زبان به نسل Z میپردازد. با توجه به ویژگیهای این نسل، که به صورت دائمی با فناوری و محتوای تصویری در ارتباط هستند، روشهای سنتی تدریس دیگر کارآمد نیست. در این متن، به راهکارهایی چون ادغام فناوری در آموزش، شخصیسازی محتوا، افزایش تعامل و تمرکز بر کاربرد عملی زبان اشاره شده تا معلمان بتوانند آموزش را به یک تجربه مؤثر و جذاب برای این نسل تبدیل کنند.
چرا برخی معلمان زبان موفقتر از دیگران هستند؟
این مقاله به بررسی دلایل موفقیت برخی معلمان زبان میپردازد و توضیح میدهد که این موفقیت تنها به تسلط بر زبان محدود نمیشود. در این متن، ده ویژگی کلیدی معلمان برجسته، از جمله شور و اشتیاق، مهارتهای ارتباطی قوی، نوآوری در تدریس، صبر، و توانایی الهامبخشی به دانشآموزان بررسی شده است. نتیجهگیری مقاله بر این است که یک معلم موفق، فراتر از یک مدرس، یک مربی و راهنماست و بر اهمیت اساتید نیتیو (بومی) برای یادگیری اصیل زبان تأکید میکند.
زفان: انگلیسی در مطب دکتر
رفتن به مطب دکتر همیشه پر از موقعیتهای استرسزا و گاهی خندهدار است. از پر کردن فرمهای عجیب گرفته تا وقتی که دکتر میپرسد: "چی شده؟" و شما نمیدانید از کجا شروع کنید! در این بخش با سناریوهای بامزه یاد میگیریم که چطور در مطب دکتر به انگلیسی صحبت کنیم.
مدرک زبان یا مهارت واقعی؛ کدام برای کارفرما مهمتر است؟
این مقاله به مقایسه اهمیت مدرک زبان و مهارت واقعی از دیدگاه کارفرمایان میپردازد. در این متن، توضیح داده شده که مدرک زبان به عنوان یک فیلتر اولیه و یک معیار استاندارد، برای ورود به فرآیند استخدام ضروری است، اما در نهایت، این مهارتهای واقعی و کاربردی (مانند مکالمه روان، فهم زبان عامیانه و نگارش حرفهای) هستند که موفقیت در مصاحبه و محیط کار را تضمین میکنند. در نهایت، مقاله نتیجه میگیرد که کاندیدای ایدهآل کسی است که به هر دو عامل اهمیت میدهد.
چرا برخی مهاجران با وجود مدرک زبان باز هم مشکل ارتباطی دارند؟
این مقاله به بررسی این سوال میپردازد که چرا برخی مهاجران با وجود مدرک زبان، همچنان در برقراری ارتباط مشکل دارند؟ در این متن، به تفاوتهای اساسی بین زبان آزمون و زبان زندگی واقعی (شامل زبان عامیانه، لهجهها و سرعت گفتار) اشاره شده و دلایل اصلی مشکلات ارتباطی مانند عدم آشنایی با اصطلاحات، فقدان مهارت شنیداری فعال و درک ناکافی از تفاوتهای فرهنگی توضیح داده شده است. در نهایت، راهکارهای عملی برای غلبه بر این چالشها و آمادهسازی مؤثر برای زندگی در کشور جدید ارائه شده است.
چطور قبل از مهاجرت زبان را برای زندگی واقعی آماده کنیم؟
این مقاله یک راهنمای جامع برای آمادهسازی زبان برای زندگی واقعی قبل از مهاجرت است. در این متن، تفاوتهای کلیدی بین زبان آکادمیک و زبان روزمره بررسی شده و راهکارهای عملی برای غوطهوری در زبان، تقویت مهارتهای کاربردی (مانند مکالمه در موقعیتهای حساس) و درک تفاوتهای فرهنگی ارائه شده است. همچنین، به نقش مؤثر کلاسهای زبان تخصصی (مانند دورههای اندیشه پارسیان) در این فرآیند پرداخته شده است تا مهاجران با اعتماد به نفس کامل وارد زندگی جدید خود شوند.
ثبتنام کلاس زبان آلمانی فشرده
این مقاله یک راهنمای جامع برای ثبتنام در کلاسهای زبان آلمانی فشرده است. در این متن، به صورت کامل بررسی شده که این دورهها برای چه کسانی مناسب هستند (از جمله متقاضیان مهاجرت و تحصیل)، چه مزایای منحصربهفردی دارند و ساختار یک دوره ایدهآل چگونه است. همچنین، تأکید ویژهای بر آمادگی برای آزمونهای معتبر بینالمللی مانند Goethe و ÖSD و تقویت مهارتهای مکالمه و گرامر در این دورهها شده است.