زفان : انگلیسی در استخر

یادگیری انگلیسی در استخر به شما کمک می‌کند راحت‌تر با کارکنان، مربیان و حتی دوستان جدید ارتباط بگیرید. از پرسیدن مسیر رختکن تا سوال درباره‌ی عمق آب، همه‌ی این‌ها با جملات ساده اما ضروری انجام می‌شود.

زفان : انگلیسی در استخر

استخر فقط جایی برای شنا کردن نیست؛ یک فضای اجتماعی است که در آن آدم‌ها از فرهنگ‌ها و زبان‌های مختلف جمع می‌شوند. حالا تصور کنید به استخر یک هتل یا مجموعه‌ی ورزشی در یک کشور انگلیسی‌زبان رفته‌اید. اگر بلد نباشید بپرسید "آیا باید کلاه شنا داشته باشم؟" یا "عمق آب چقدره؟"، ممکن است هم سردرگم شوید و هم تجربه‌ی لذت‌بخش‌تان خراب شود.

 

۱. مشکل عینک شنا

?Ali: Excuse me, have you seen my swimming goggles
?Reza: Are they blue
!!Ali: Yes
!Reza: Then they’re at the bottom of the pool. Good luck

ترجمه:
علی: ببخشید، عینک شنای منو ندیدی؟
رضا: آبی بودن؟
علی: آره!
رضا: خب پس ته استخرن، موفق باشی!


۲. بادکنک اشتباهی

?Sara: Why is your float shaped like a pizza​​​​​​​
!Mina: Because I love pizza​​​​​​​
!Sara: Careful, people might try to eat it

ترجمه:
سارا: چرا تشک بادت شبیه پیتزاست؟
مینا: چون عاشق پیتزام!
سارا: مواظب باش، شاید یکی بخواد بخوردش!


۳. اشتباه در خط شنا

?Coach: Why are you swimming in the children’s lane​​​​​​​
!Hassan: Because they swim faster than me

ترجمه:
مربی: چرا توی مسیر بچه‌ها شنا می‌کنی؟
حسن: چون از من سریع‌تر شنا می‌کنن!


۴. آب سرد

!Farid: The water is freezing​​​​​​​
.Omid: Don’t worry, after five minutes you won’t feel anything​​​​​​​
?Farid: Because I’ll be frozen, right

ترجمه:
فرید: آب یخه!
امید: نگران نباش، بعد از پنج دقیقه دیگه چیزی حس نمی‌کنی.
فرید: چون یخ می‌زنم، درسته؟


۵. اشتباه خنده‌دار

.Lina: I can’t find the shower​​​​​​​
!Neda: You’re standing under it

ترجمه:
لینا: دوش رو پیدا نمی‌کنم.
ندا: خب الان داری زیرش وایمیستی!


استخر یکی از مکان‌هایی است که نیاز به استفاده از زبان انگلیسی در آن بیشتر از چیزی است که تصور می‌کنید. دلیل اصلی، قوانین و نکات ایمنی است. برای مثال، پرسیدن عمق آب (How deep is the pool?) یا اطلاع دادن به مربی که شناگر حرفه‌ای نیستید (I can’t swim very well) می‌تواند امنیت شما را تضمین کند.

علاوه بر ایمنی، بخش بزرگی از تجربه‌ی استخر مربوط به امکانات جانبی آن است. اجاره‌ی وسایلی مثل حوله، کلاه یا عینک شنا نیاز به پرسیدن سوال‌های ساده دارد: Can I rent goggles?

همچنین، دانستن اصطلاحات مربوط به دما یا شرایط آب هم مفید است. برای مثال: The water is too cold!، جمله‌ای است که به شما کمک می‌کند راحت‌تر نیازتان را بیان کنید.

یادگیری همین جملات روزمره نه‌تنها باعث می‌شود تجربه‌ی شنا در کشورهای خارجی برایتان ساده‌تر شود، بلکه به شما اعتمادبه‌نفس می‌دهد تا در محیط‌های اجتماعی جدید با دیگران ارتباط بگیرید.

 


برای ثبت نظر و دیدگاه خود لطفا با تشکیل حساب کاربری، عضو وب سایت شوید.

آخرین اخبار

برگزاری آزمون ماک آیلتس دی ماه به صورت رایگان

مؤسسه زبان اندیشه پارسیان در روز یک شنبه 7 دی ماه 1404  اقدام به برگزاری آزمون ماک رایگان آیلتس می‌نماید

اعلام نتایج آزمون ÖSD آبان ماه ۱۴۰۴

نتایج آزمون آبان ماه ۱۴۰۴ از طریق پروفایل کاربری قابل مشاهده است. لطفا پس از ورود به بخش کاربری ، به بخش کارنامه ها مراجعه فرمایید.

برگزاری آزمون های بین المللی ÖSD در زمستان ۱۴۰۴

آموزشگاه زبان اندیشه پارسیان، برگزارکننده رسمی آزمون بین‌المللی ÖSD، با افتخار اعلام می‌کند که در زمستان سال ۱۴۰۴ در سه نوبت مجزا این آزمون را برگزار خواهد کرد.

پکیج نيمه خصوصی IELTS با تمرکز ویژه بر مهارت های Speaking و Writing و تقویت کاربردی مهارت های Reading و Listening ( ویژه نمره 6-6.5)

کلاس نیمه‌خصوصی IELTS اندیشه پارسیان فرصتی است برای یادگیری هدفمند و حرفه‌ای آیلتس، طوری که مهارت‌های زبان و تکنیک‌های آزمون را همزمان تقویت کنید. با این پکیج، مسیر موفقیت در آیلتس ساده‌تر، سریع‌تر و کم‌استرس می‌شود.

تخفیف ۲۳ درصدی آزمون‌های ÖSD در اندیشه پارسیان | جشن ۲۳ سال همراهی با زبان‌آموزان

آموزشگاه زبان اندیشه پارسیان به مناسبت ۲۳ سال فعالیت موفق در حوزه آموزش زبان‌های خارجی، هدیه‌ای ویژه برای زبان‌آموزان آلمانی در نظر گرفته است.

آخرین مقالات

خطاهای گرامری رایج زبان آموزان در آزمون C1 ÖSD

در نگاه اول ممکنه تصور بشه که خطاهای گرامری در سطح C1 ناشی از «پیچیدگی زیاد زبان» یا «حجم زیاد مطالب» هستن، اما واقعیت خیلی عمیق‌تره. یکی از مهم‌ترین دلایل اینه که در سطح C1 ذهن ما هنوز هم ناخودآگاه با منطق فارسی کار می‌کنه، اما این‌بار در ساختارهای پیشرفته‌تر

چگونه ایرانی‌ها در سال ۲۰۲۵ با تکنیک Immersive Learning بدون مهاجرت، انگلیسی و آلمانی را مثل بومی‌ها یاد می‌گیرند؟

این مقاله توضیح می‌دهد که زبان‌آموزان ایرانی چطور در سال ۲۰۲۵ توانسته‌اند بدون مهاجرت و فقط با استفاده از تکنیک Immersive Learning، تجربه‌ای شبیه زندگی واقعی در یک کشور انگلیسی‌زبان یا آلمانی‌زبان بسازند. در این متن، روند یادگیری غوطه‌ور، ابزارهای هوش مصنوعی، تماس مداوم با زبان، و تغییر سبک زندگی بررسی می‌شود تا نشان داده شود چگونه می‌توان لهجه، واژگان و سرعت پردازش زبان را دقیقاً مثل بومی‌ها تقویت کرد—even inside Iran.

بهترین روش‌های یادگیری لغات انگلیسی و آلمانی در سال ۲۰۲۵

مقاله «بهترین روش‌های یادگیری لغات انگلیسی و آلمانی در سال ۲۰۲۵» توضیح می‌دهد که چرا حفظ‌کردن سنتی واژگان دیگر جواب نمی‌دهد و چطور زبان‌آموزان امسال با کمک تکنیک‌های علمی، تکرار هوشمند، محتوای واقعی و ابزارهای مجهز به هوش مصنوعی می‌توانند سرعت یادگیری لغات را چند برابر کنند. این متن از زاویه‌ی نیازهای واقعی زبان‌آموز ایرانی نوشته شده و یک مسیر کاربردی و به‌روز ارائه می‌دهد تا لغات سریع‌تر وارد حافظه بلندمدت شوند و در مکالمه قابل استفاده باشند.

خطاهای گرامری رایج زبان‌ آموزان در آزمون B1 ÖSD

خطاها نشانهٔ «بی‌استعدادی» یا «بد درس‌خواندن» نیستند؛ بلکه نشان می‌دهند که زبان هنوز به اندازهٔ کافی خودکار نشده. تفاوت B1 «خوب» و B1 «ضعیف» دقیقاً در همین خودکارسازی نهفته است. این مهارت فقط با تمرین واقعی — نوشتن، اصلاح شدن، جمله‌سازی طولانی، و تکرار درست — ساخته می‌شود. و هر کسی که به اندازه کافی تمرین هدفمند داشته باشد، می‌تواند این خطاها را کاهش دهد و در جلسهٔ امتحان با اعتمادبه‌نفس بیشتری ظاهر شود.

چطور کلاس‌های مکالمه آزاد، سرعت یادگیری انگلیسی و آلمانی را ۳ برابر می‌کنند؟

مقاله «چطور کلاس‌های مکالمه آزاد، سرعت یادگیری انگلیسی و آلمانی را ۳ برابر می‌کنند؟» نشان می‌دهد چرا تعامل واقعی، تمرین مستمر، و قرار گرفتن در موقعیت‌های زنده مکالمه، مهم‌ترین عامل تسریع پیشرفت در زبان هستند. این متن توضیح می‌دهد چگونه زبان‌آموزان ایرانی با حضور در جلسات مکالمه آزاد، اعتمادبه‌نفس بیشتری پیدا می‌کنند، اشتباهات خود را سریع‌تر اصلاح می‌کنند و تجربه‌ای مشابه زندگی واقعی در کشورهای انگلیسی‌زبان و آلمانی‌زبان به دست می‌آورند.

خطاهای گرامری رایج زبان‌ آموزان در آزمون B2 ÖSD

خیلی از خطاهای گرامری در سطح ÖSD B2 به این خاطر اتفاق می‌افتند که زبان‌آموز یا «دانش ناقص» دارد، یعنی قواعد را نصفه‌نیمه بلد است، یا «اتوماتیک‌سازی» نکرده، یعنی قواعد را می‌داند اما در لحظهٔ تولید نمی‌تواند درست و سریع از آن‌ها استفاده کند، یا اینکه ساختارهای فارسی ناخواسته وارد آلمانی می‌شود و باعث «تداخل زبان مادری» می‌گردد.

چطور ایرانی‌ها در سال ۲۰۲۵ زبان انگلیسی و آلمانی را شبیه زندگی واقعی یاد می‌گیرند؟

مقاله «چطور ایرانی‌ها در سال ۲۰۲۵ زبان انگلیسی و آلمانی را شبیه زندگی واقعی یاد می‌گیرند؟» یک نگاه خلاصه و کاربردی به جدیدترین شیوه‌های یادگیری زبان دارد؛ روش‌هایی که بر پایه‌ی تمرین واقعی، موقعیت‌های شبیه‌سازی‌شده، ابزارهای هوش مصنوعی و الگوهای آموزشی استاندارد طراحی شده‌اند. این توضیح کوتاه نشان می‌دهد که چطور زبان‌آموز ایرانی می‌تواند تجربه‌ای مشابه زندگی واقعی ایجاد کند و مسیر یادگیری را طبیعی‌تر، سریع‌تر و عملی‌تر پیش ببرد.

یادگیری زبان با هوش مصنوعی در ۲۰۲۵؛ آیا جای کلاس‌های حضوری را می‌گیرد؟

این مقاله توضیح می‌دهد که در سال ۲۰۲۵ هوش مصنوعی یادگیری زبان را متحول کرده، سرعت و دقت تمرین‌ها را بالا برده و امکان مکالمه و تصحیح لحظه‌ای را فراهم کرده است، اما با وجود تمام پیشرفت‌ها هنوز نمی‌تواند جای کلاس حضوری و تعامل انسانی را بگیرد. نتیجه‌گیری این است که بهترین روش یادگیری ترکیبی از «کلاس استاندارد + تمرین هوش مصنوعی» است؛ مدلی که هم پیشرفت را سریع می‌کند و هم عمق یادگیری را حفظ می‌کند.

تفاوت TestDaF و TELC

TestDaF بیشتر یک امتحان تخصصی برای ورود به دانشگاه است و ساختاری ثابت، استاندارد و کاملاً آکادمیک دارد، اما telc گسترده‌تر، عملی‌تر و با کاربردهای متنوع‌تری طراحی شده است. بنابراین انتخاب بین این دو باید دقیقاً بر اساس هدف تو انجام شود

بهترین روش یادگیری زبان در سال ۲۰۲۵ برای ایرانی‌ها

این مقاله توضیح می‌دهد چرا یادگیری زبان در سال ۲۰۲۵ با روش‌های سنتی جواب نمی‌دهد و چگونه ترکیب کلاس استاندارد، هوش مصنوعی، منابع معتبر و تمرین مکالمه واقعی می‌تواند سریع‌ترین و مؤثرترین مسیر برای زبان‌آموزان ایرانی باشد. در این متن، تمام چالش‌های رایج زبان‌آموزان، روش‌های جدید جهانی، اهمیت برنامه‌ریزی، هدف‌گذاری و عادت‌سازی بررسی شده تا یک نقشه راه کامل برای یادگیری زبان در سال جدید ارائه شود.